An ischemic stroke patient shared the story of his recovery. He started Zhu’s Scalp Acupuncture treatment on the 8th day after his stroke and achieved complete recovery.
Bo Ping Wang, a 30 years old male farmer was paralyzed by a viral infection in 2005. The diagnosis was Guillain-Barre Syndrome. Coincidentally Professor Zhu and his students were visiting the Qing Dao University Medical College Hospital. They treated the patients, including Wang, with Zhu’s Scalp Acupuncture and physical exercises. Seven days later, Wang was able to walk with support and was discharged from the hospital. The following is Wang’s thank-you letter to James, one of the students who assisted Wang with 6-8 hours of daily rehabilitation exercise.
王波平,男,30多歲, 農民,2005年受病毒感染, 四肢癱瘓, 診斷為格林巴斯綜合症(Guillain-Bare Syndrome)。適逢朱教授帶學生到青島大學醫學院附屬醫院進行醫術交流, 由朱教授及學生用頭皮針治療, James是其中一位學員, 每天堅持六至八小時為患者做導引康復運動。七天後患者己能在扶持下步行出院。以下是患者出院前親自寫的感謝函。
How are you! I feel sorry that I cannot communicate with you fluently because my Mandarin is not good. I also regret not learning English seriously when I was in high school, making it impossible to understand your conversations. But that is good, I might be able to better express my feelings by writing. I just want to chat with you and hopefully we can become good friends?
I did not want to tell you my family problems for I do not want to be viewed as weak. However suppressing my emotions made me just feel terrible. So, I just want to pour out my heart to you and in doing so calm myself. First about my father: he suffered from high blood pressure. He had a hemorrhagic stroke during a village meeting and was rushed to the hospital. Despite the immediate treatment from the doctors, he did not survive. I was in great pain!
I would never have thought that a year later my mother was diagnosed with a late stage malignant breast cancer. I borrowed tens of thousands of dollars for her chemotherapy. The treatment went on and off and my mother lived for two more years. All the time I have been working so hard and this hard earned money went to pay for my parents’ medical bills- but it was far from enough. As a farmer, it is only possible to save a few thousand dollars (Chinese yen) at most in a year. I was exhausted! And yet, the most unexpected happened – I was afflicted with this strange disease.
I do not understand why my family has to suffer so much?! This is just unfair! I was already so exhausted. Why let me get this strange disease? I had no other options but to seek treatment. I simply could not ignore it as my whole family still depended on me! But I was heavily in debt already and there was clearly no money for me to get any treatment…
At last I had to borrow another eight thousands dollars. I spent three nights in the Rizhao City People’s Hospital but there was not a sign of improvement. Later we heard about the affiliated hospital of Qingdao University and how well known their treatments were, so I was quickly transferred. After being treated for eight days, there were still no results. I was so anxious and panic and I could not afford any more delay financially. Later, the department head Dr. Pei told me that some foreign experts would be visiting the hospital for professional exchange and that I would be treated by them. I was so ecstatic! My illness could be cured soon!
On the third day of acupuncture treatment, my toes started to move and I could stretch my hands. I was really delighted – since your arrival, your team has helped me to do all sorts of therapeutic exercise to restore my body functions and I am making significant improvement every single day. I saw clearly that you folks treated all patients equally and devoted the same high degree of enthusiasm and responsibility. I was deeply moved. Especially you, dear James, who dedicated all your time to my recovery. My gratitude to you is far beyond words could express.
I just want to say simply but sincerely a ‘Thank you!”. Thank you to all of you – Professor Zhu Ming Qing, Dr. Pei and all of your professional team. Your commitment and responsibility towards your work will always inspire me. I must also work hard in the future: I will be diligent and responsible in dealing with whatever tasks are ahead of me. Although I am badly in debt, I am not in despair, I am not scared. Be it three years or five years, I will slowly pay off the debt, and I firmly believe this will happen. I was once forced to leave school early due to family burdens, but in the future I want to continue to learn and enrich myself.
Well, I will not say much more. Can we be good friends? If so, please write back to me. I will not say goodbye to you on Thursday as I will take off before you do. Let me borrow a poem from Li Bai (the great poet from the Tang dynasty) to express my feelings to you all, please note I have modified the ending a little bit:
”The water in the peach flower pool is a thousand feet deep
But not as deep as the love from Bo Ping”
Please convey my gratitude to Professor Zhu again: thanks to his invention of the scalp acupuncture which allows me to recover much more quickly.
Wish you all a successful academic exchange! Good luck!
Wang Bo Ping
Rizhao City, Shandong Province, Sun Zhuang Zi Village
How are you! 我的普通話講不好，和您言語交流有一定的困難, 我感到很遺憾。我也後悔上高中時沒有認真學好英語, 以至你們用英語談話也聽不懂。不過這樣也好, 我用筆也許能更好地表達我的心境, 我只是想和你談談心, 希望和您成為好朋友好嗎？
我本來不想說出我的家庭困難, 這樣會使人覺得我也太沒有男子氣概了, 沒有骨氣了, 但我不說, 憋得難受, 於是我就想向你傾訴一下, 我的心會平靜些。先是我的父親他有高血壓。一次他在開村民大會時, 一下子暈倒了, 這麽趕緊往醫院裡搶救。醫生診斷腦溢血, 搶救一段時間也最終沒救活過來, 我很痛苦! 可是我又沒想到一年之後我母親又得了惡性後期乳腺癌, 又手術又化療, 又花了好幾萬元錢, 這些錢基本上全是東湊西借的。就這樣斷斷續續治療着，我的母親活了兩年。我平時拼命打工掙錢還給父母治病借的錢, 可還是差得很多很多。在農村一年頭省吃儉用的最多能餘出三千多塊錢, 真是太累了。可是更令我意想不到的是我又突然患上這種怪病。
我不明白, 為什麼這麼多的苦難降臨到我的家庭?! 蒼天怎麼這樣不公平! 我己經很累很累了, 還讓我得這種怪病。可是已經這樣有病也不能不冶, 整個家庭的重擔還等我去挑呢! 可是己經負債累累, 實在沒有錢冶病, 真愁人啊! 最終還是硬着頭皮東湊西借的借了七八千元錢。到了我們日照市人民醫院治療, 住了三天沒見好轉。又聽說青島大學醫學院附屬醫院治病很厲害, 出名, 於是趕緊轉過來了。治療了七八天也沒見效果，我真是着急、恐慌。因為我在這裡拖不起多住一天一天的錢。後來裴主任說您們外國專家要來這醫院進行學術交流, 會給我看病。我一聽欣喜若狂, 我的病可以很快地治好了。
三 號那天我的病有起色了, 我的脚趾頭會動了, 手也能舒展了。您們來了之後，對我進行針炙治療, 幫助我做各種有益我身體恢復的運動, 使我的病一天比一天明顯好轉，我真是高興極了。您們對每一個病人都一視同仁，都投入了高度的熱情和極度負責任的精神, 我都看在眼裡, 記在心裡。令我十分感動。Dear James, 尤其是您對我更是傾心傾力幫助我恢復，使我對您感激之情難於言表。
我只是想簡單地、真誠地對朱明清教授裴主任和您們這些醫師專家說聲 “謝謝”!! 您們對工作高度負責, 認真對待的精神將會在我今後的一生中時刻激勵着我，鞭策着我。我也一定在今後努力, 認真負責做好每一件事、每份工作。我雖然債台高筑, 但我不氣餒, 不害怕, 哪怕三年、五年, 我一定會慢慢地還完債的, 我堅信。當年也是因為家庭困難, 我上完高中沒能繼續上學, 今後我還要學, 充實自己。
好了, 我也多說了。我們能做個好朋友嗎? 如果能, 你也給我回封信。禮拜四, 我就不為您們送行了, 我先走了。我借用唐代大詩人李白兩句詩來略表我送您們之情, 後面我略微改動一下: 桃花潭水深千尺, 不及波平送君情。
My son first got seizure every hour and each seizure lasted less than 30 seconds. He’s only 8 months old. After doing the acupuncture [after 2 treatments], he became better. Less seizure and his activities become normal like before. We will continue the treatment until he become better and the seizure gone totally.
Latest update: Fikri is seizure-free since May 24, 09.
This video is a testimonial made by the mother of one of our patients.
Click on the Forward arrow to listen to the voice recording.